-
1 gros
gros, grosse [gʀo, gʀos]━━━━━━━━━1. adjective4. adverb5. compounds━━━━━━━━━1. <a. (dimension) big, large ; [personne, ventre, bébé] fat ; [lèvres, corde, pull, manteau] thick ; [chaussures, averse] heavyb. ( = important) [travail, problème, ennui, erreur] big ; [somme, entreprise] large ; [soulagement, progrès] great ; [dégâts] extensive ; [fièvre] high ; [rhume] badc. ( = houleux) [mer] roughd. ( = sonore) [soupir] deepf. ( = rude) [drap, laine, vêtement, plaisanterie, traits] coarse• nous dire ça, c'est un peu gros saying that to us was a bit thick (inf)2. <a. ( = personne) fat manb. ( = principal) le gros du travail est fait the bulk of the work is doned. ► en gros• dites-moi, en gros, ce qui s'est passé tell me roughly what happened3. <4. <b. ( = beaucoup) il risque gros he's risking a lot• je donnerais gros pour... I'd give a lot to...• il y a gros à parier que... it's a safe bet that...5. <► grosse caisse ( = instrument) bass drum► gros porteur ( = avion) jumbo jet* * *
1.
grosse gʀo, gʀos adjectif1) gén big, large2) ( épais) thick3) ( gras) fat4) ( important) big, large5) ( grave) [problème, erreur] serious, big; [déception, défaut] big, major6) ( fort) [rhume] bad; [sanglots] loud; [soupir, voix] deep; [pluie, chute de neige] heavy; [orage] big; [temps, mer] rough; [buveur, fumeur] heavygros malin! — (colloq) you silly fool! (colloq)
7) ( rude) [rire] coarse; [drap, laine] coarse
2.
nom masculin, féminin fat man/woman
3.
1) ( en grands caractères) [écrire] big2) ( beaucoup) [miser, perdre] lit a lot of money; fig a lotjouer gros — lit, fig to play for high stakes
il y a gros à parier que... — it's a good bet that...
4.
nom masculin invariable1) ( plupart)le gros de — the majority ou bulk of [spectateurs, passagers]; the main body of [manifestants, expédition]; the bulk of [travail]; most of [hiver, saison]; most of [déficit]
2) Commerce wholesale tradede gros — [magasin, prix] wholesale
3)
5.
en gros locution adverbiale1) ( dans les grandes lignes) roughlyen gros je suis d'accord — basically, I agree
2) Commerce [acheter] wholesale3) ( en grands caractères) in big letters•Phrasal Verbs:- gros lot- gros mot- gros sel••en avoir gros sur le cœur or la patate — (colloq) to be very upset
* * *ɡʀo, ɡʀos gros, -se1. adj1) (fruit, maison, paquet) big, large, (câble, trait) thick, heavy2) (personne) fat3) (travaux, dégâts) extensive, (problème, quantité) great4)2. adv1) (= beaucoup)2)3. nm1) COMMERCE2)le gros de (= la majeure partie de) — most of, [travail] the bulk of
Le gros de l'hiver est derrière nous. — The worst of the winter is behind us now.
* * *A adj (before n)4 ( important) [entreprise, exploitation] big, large; [commerçant, producteur, industriel, actionnaire, client] big; [contrat, investissement, marché] big; [dégâts] considerable; [dépense, héritage, somme] big; [récolte, cueillette] big; un de nos plus gros clients/actionnaires one of our major customers/shareholders;6 ( fort) [mensonge, surprise] big; [rhume] bad; [sanglots] loud; [soupir, voix] deep; [câlin, larmes, appétit] big; [pluie, chute de neige] heavy; [orage] big; [temps, mer] rough; [buveur, fumeur] heavy; [mangeur] big; par gros temps in rough weather; avoir une grosse fièvre to have a very high temperature; avoir une grosse faim to be very hungry; d'une grosse voix in a very serious voice; pendant les grosses chaleurs when the weather is at its hottest; gros malin! you silly fool○!; un gros fainéant/porc a real lazybones/dirty pig;B nm,f fat man/woman; un petit gros a small fat man; une bonne grosse a plump old dear; mon gros my old thing; les petits payent pour les gros fig the rich live off the backs of the poor.C adv1 ( en gros caractères) [écrire] big ou in big letters; essaie d'écrire moins/plus gros try to write smaller/bigger;2 ( beaucoup) [miser, risquer, gagner, perdre] lit a lot of money; fig a lot; jouer gros lit, fig to play for high stakes; il y a gros à parier que… it's a good bet that…D nm1 ( plupart) le gros de the majority ou bulk of [spectateurs, lecteurs, passagers]; the main body of [manifestants, troupes, armée, expédition]; the bulk of [travail]; the main part of [effort, dépenses, revenus]; most of [été, hiver, saison]; most of [déficit]; le gros de la troupe a suivi the main body of the group followed;3 Pêche game fish; la pêche au gros game fishing.E en gros loc1 ( dans les grandes lignes) [expliquer, raconter] roughly; en gros, voilà ce qui s'est passé that's roughly what happened; il s'agit, en gros, de savoir si… what's roughly involved is finding out if…; en gros je suis d'accord avec toi basically, I agree with you;3 ( en gros caractères) [écrit, imprimé] in big letters.F grosse nf1 ( copie d'acte) engrossment;2 ( douze douzaines) gross.gros bétail Agric large livestock; gros bonnet○ big wig○ GB, big shot○; gros bras○ strong man; gros coup○ a big deal; réussir un gros coup to pull off a big deal; gros cube○ Aut, Transp big bike○ ou motorbike, big hog○ US; gros cul○ big truck; gros gibier Chasse big game; fig big time criminals (pl); gros lard○ fat slob○; gros linge heavy washing; gros lot Jeux first prize, jackpot; gagner or décrocher le gros lot lit, fig to hit the jackpot; gros morceau○ ( travail) big job; s'attaquer à un gros morceau to tackle a big job; gros mot swearword; dire des gros mots to use bad language, to swear; gros œuvre Constr shell (of a building); nous avons fini le gros œuvre we've finished the shell (of the building); gros plan Cin close-up; en gros plan in close-up; faire un gros plan sur to do a close-up of; gros plein de soupe○ fatso○; gros rouge○ red plonk○ GB, cheap red wine; gros sel Culin coarse salt; gros titre Presse headline; être en gros titres dans les journaux to hit the (newspaper) headlines; grosse caisse Mus bass drum; grosse légume○ = gros bonnet; grosse tête○ brain box○ GB, brain○.faire une grosse tête à qn◑ to give sb a thick ear○ GB, to beat sb upside the head○ US; avoir le cœur gros to have a heavy heart; en avoir gros sur le cœur or la patate○ to be very upset; gros comme le poing as big as my fist; gros comme une tête d'épingle no bigger than a pinhead; c'est un peu gros comme histoire! that's a bit of a tall story!; il dit des bêtises grosses comme lui he says ridiculous foolish things.( féminin grosse) [gro, gros] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [groz]) adjectifune grosse boîte de haricots a large ou big can of beansle paquet est/n'est pas (très) gros the parcel is/isn't (very) bigprends-le par le gros bout pick it up by the thick ou thicker endun gros pull a thick ou heavy jumperde grosses jambes fat ou stout legs3. [en intensif]un gros appétit/mangeur a big ou hearty appetite/eaterun gros bruit a loud ou big noiseun gros soupir a big ou heavy sigh4. [abondant] heavyson usine a de gros effectifs his factory employs large numbers of people ou has a large workforce5. [important] bigle gros avantage des supermarchés the big ou major advantage of supermarketsde gros dégâts extensive ou widespread damageune grosse entreprise a large ou big companyavoir de gros moyens to have a large income ou considerable resourcesde gros profits big ou fat profitsun gros rhume a bad ou heavy coldde gros ennuis serious trouble, lots of trouble6. [prospère] big7. [rude]une grosse voix a rough ou gruff voicel'astuce/la supercherie était un peu grosse the trick/the hoax was a bit obvious[exagéré]8. MÉTÉOROLOGIEpar gros temps/grosse mer in heavy weather/seas9. (soutenu) [rempli]————————, grosse [gro, gros] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [groz]) nom masculin, nom féminingros nom masculin1. [majorité]2. COMMERCEgros adverbecoûter/gagner gros to cost/to win a lot (of money)elle donnerait gros pour savoir she'd give her right arm ou a lot to find out————————de gros locution adjectivale[commerce, prix] wholesale————————en gros locution adjectivalebulk (modificateur)————————en gros locution adverbiale1. [approximativement] roughly2. [en lettres capitales]————————gros bonnet nom masculin————————grosse légume nom féminin[officier] brass (hat) -
2 lard
lard [laʀ]masculine noun( = gras) pork fat ; ( = viande) bacon• lard fumé ≈ smoked bacon• un gros lard (inf!) a fat lump (inf!)* * *laʀnom masculin ≈ fat streaky bacon••je ne sais pas si c'est du lard ou du cochon — (colloq) I don't know what to think
* * *laʀ nm1) (= graisse) fat2) (= bacon) (streaky) bacon* * *faire du lard○ to pile on○ weight GB, to put on weight; je ne savais pas si c'était du lard ou du cochon I didn't know what to think.[lar] nom masculin1. CUISINElard gras, gros lard fat baconlard maigre, petit lard, lard de poitrine streaky bacon2. (locution)avec eux, on se demande ou on ne sait pas si c'est du lard ou du cochon (familier) with that lot, you never know where you are -
3 dondon
[dɔ̃dɔ̃] nom féminin(familier & péjoratif) -
4 empaillé
-
5 patapouf
A ○nm (gros) patapouf fatso○.B excl baby talk splat![patapuf] (familier) nom masculin————————[patapuf] (familier) interjection -
6 dondon
n. f. Grosse dondon (pej.): 'Big lump', 'fat biddy', corpulent woman.
См. также в других словарях:
lump — lump1 S2 [lʌmp] n 1.) a small piece of something solid, without a particular shape ▪ Strain the custard to remove lumps. lump of ▪ Melt a lump of butter in your frying pan. 2.) a small hard swollen area that sticks out from someone s skin or… … Dictionary of contemporary English
fat|head — «FAT HEHD», noun. 1. Slang. a dull and stupid person; dolt. 2. a richly colored red fish of southern California, with a thick body and a fatty lump on its blunt forehead … Useful english dictionary
Lump — fat, lazy person … Dictionary of Australian slang
lump — {{11}}lump (n.) early 14c., lumpe (1224 as surname), probably in O.E., perhaps from a Scandinavian source (Cf. cognate Dan. lumpe, 16c.), of unknown origin. Cf. also M.H.G. lumpe, early modern Du. lompe. Phrase lump in (one s) throat feeling of… … Etymology dictionary
lump — Australian Slang fat, lazy person … English dialects glossary
Saturated fat — is fat that consists of triglycerides containing only saturated fatty acids. Explanation Fat that occurs naturally in living matter contains varying proportions of saturated and unsaturated fat. Foods that contain a high proportion of saturated… … Wikipedia
Quaver — Qua ver, v. i. [imp. & p. p. {Quavered}; p. pr. & vb. n. {Quavering}.] [OE. quaven to shake, to tremble; cf. LG. quabbeln to shake, to be soft, of fat substances, quabbe a fat lump of flesh, a dewlap, D. kwabbe, and E. quiver, v.] 1. To tremble;… … The Collaborative International Dictionary of English
Quavered — Quaver Qua ver, v. i. [imp. & p. p. {Quavered}; p. pr. & vb. n. {Quavering}.] [OE. quaven to shake, to tremble; cf. LG. quabbeln to shake, to be soft, of fat substances, quabbe a fat lump of flesh, a dewlap, D. kwabbe, and E. quiver, v.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Quavering — Quaver Qua ver, v. i. [imp. & p. p. {Quavered}; p. pr. & vb. n. {Quavering}.] [OE. quaven to shake, to tremble; cf. LG. quabbeln to shake, to be soft, of fat substances, quabbe a fat lump of flesh, a dewlap, D. kwabbe, and E. quiver, v.] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Quab — Quab, n. [Cf. D. kwab eelpout, Dan. quabbe, G. quabbe, quappe, LG. quabbe a fat lump of flesh, and L. capito a kind of fish with a large head, fr. caput the head, also E. squab.] An unfledged bird; hence, something immature or unfinished. Ford.… … The Collaborative International Dictionary of English
lumpish — lump|ish [ lʌmpıʃ ] adjective 1. ) not very intelligent or lively 2. ) fairly fat and not graceful … Usage of the words and phrases in modern English